27 And when the fourteenth night had come, as[a] we were being driven in the Adriatic Sea about the middle of the night, the sailors suspected they were approaching some land.[b] 28 And taking soundings, they found twenty fathoms. So going on a little further and taking soundings again, they found fifteen fathoms. 29 And because they[c] were afraid lest somewhere we run aground against rough places, they threw down four anchors from the stern and[d] prayed for day to come.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 27:27 Here “as” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“were being driven”)
  2. Acts 27:27 Literally “some land was approaching them”
  3. Acts 27:29 Here “because” is supplied as a component of the participle (“were afraid”) which is understood as causal
  4. Acts 27:29 Here “and” is supplied because the previous participle (“threw down”) has been translated as a finite verb